|
21 | 21 | "Also select windows using:" = "També seleccionar:"; |
22 | 22 | "AltTab crashed last time you used it. Sending a crash report will help get the issue fixed" = "AltTab s'ha tancat a causa d'un problema. Enviar un informe d'error ajudarà a resoldre'l"; |
23 | 23 | "AltTab is currently set to show Applications. This setting is only available when AltTab is set to show Windows." = "AltTab està configurat per mostrar aplicacions. Aquesta opció només està disponible quan està configurat per mostrar finestres."; |
24 | | -"AltTab is running without Screen Recording permissions. Thumbnails won’t show." = "L'AltTab no té permís de gravació de pantalla. No es mostraran les miniatures."; |
| 24 | +"AltTab is running without Screen Recording permissions. Thumbnails won’t show." = "L'AltTab no té permís per gravar la pantalla. Miniatures no disponibles."; |
25 | 25 | "AltTab needs some permissions" = "L'AltTab necessita alguns permisos"; |
26 | 26 | "AltTab will show if the window is currently minimized or fullscreen with a status icon." = "AltTab es mostrarà si la finestra està minimitzada o a pantalla completa amb icona d'estat."; |
27 | 27 | "Always" = "Sempre"; |
|
124 | 124 | "Miscellaneous:" = "Altres:"; |
125 | 125 | "Mouse hover" = "En passar el cursor"; |
126 | 126 | "Multiple screens" = "Múltiples pantalles"; |
| 127 | +"Never" = "Mai"; |
127 | 128 | "Never send crash reports" = "No enviar mai"; |
128 | | -"Non-active apps" = "Apps inactives"; |
| 129 | +"Non-active apps" = "Aplicacions inactives"; |
129 | 130 | "Normal" = "Normal"; |
130 | 131 | "Not allowed" = "No permès"; |
131 | 132 | "NSHumanReadableCopyright" = "Llicència GPL-3.0"; |
132 | 133 | "Only if the window is fullscreen" = "Només si la finestra està a pantalla completa"; |
| 134 | +"Only on different screen" = "Només a altres pantalles"; |
133 | 135 | "Open Accessibility Preferences…" = "Obrir les opcions d'accessibilitat…"; |
| 136 | +"Open Accessibility Settings…" = "Obrir les opcions d'accessibilitat…"; |
134 | 137 | "Open Screen Recording Preferences…" = "Obrir les opcions de gravació de pantalla…"; |
| 138 | +"Open Screen Recording Settings…" = "Obrir les opcions de gravació de pantalla…"; |
| 139 | +"Open System Settings to confirm, and continue" = "Obre la configuració del sistema per confirmar, i continua"; |
135 | 140 | "Open Trackpad Preferences…" = "Obrir la configuració del trackpad…"; |
| 141 | +"Open Trackpad Settings…" = "Obrir les opcions del trackpad…"; |
136 | 142 | "Optional: email (if you want a reply)" = "Opcional: adreça de correu (si esperes resposta)"; |
137 | 143 | "Order windows by" = "Ordenar finestres per"; |
| 144 | +"Please fill in the form" = "Si us plau completa el formulari"; |
138 | 145 | "Policies" = "Polítiques"; |
139 | | -"Preferences…" = "Opcions…"; |
| 146 | +"Preferences…" = "Configuració…"; |
140 | 147 | "Preview selected window" = "Previsualitzar finestra seleccionada"; |
141 | 148 | "Preview selected window:" = "Previsualitzar finestra seleccionada:"; |
142 | 149 | "Preview the selected window." = "Previsualitzar la finestra seleccionada."; |
|
150 | 157 | "Remember my choice" = "Recordar la meva selecció"; |
151 | 158 | "Reset preferences and restart" = "Restablir configuració i reiniciar"; |
152 | 159 | "Reset preferences and restart…" = "Restablir configuració i reiniciar…"; |
| 160 | +"Reset settings and restart" = "Restablir la configuració i reiniciar"; |
| 161 | +"Reset settings and restart…" = "Restablir configuració i reiniciar…"; |
153 | 162 | "Restart Now" = "Reiniciar"; |
154 | 163 | "Rows of thumbnails:" = "Files de miniatures:"; |
155 | 164 | "Screen including menu bar" = "Pantalla on es mostra la barra de menús"; |
|
167 | 176 | "Send debug profile (CPU, memory, etc)" = "Enviar perfil de diagnòstic (CPU, memòria, etc.)"; |
168 | 177 | "Send feedback" = "Enviar comentaris"; |
169 | 178 | "Send feedback…" = "Enviar comentaris…"; |
| 179 | +"Settings…" = "Configuració"; |
170 | 180 | "Share improvement ideas, or report bugs" = "Proposa millores o informa de problemes"; |
171 | 181 | "Shortcut 1" = "Drecera 1"; |
172 | 182 | "Shortcut 2" = "Drecera 2"; |
|
179 | 189 | "Show" = "Mostrar"; |
180 | 190 | "Show & Hide" = "Elements mostrats"; |
181 | 191 | "Show an item in the switcher for each window, or for each application. Windows will be focused, whereas applications will be activated." = "Mostrar element al selector per a cada finestra o per a cada aplicació. Les finestres estaran seleccionades, mentre que les aplicacions estaran actives."; |
182 | | -"Show apps with no open window" = "Mostrar apps sense finestres obertes"; |
| 192 | +"Show apps with no open window" = "Mostrar aplicacions sense finestres obertes"; |
183 | 193 | "Show at the end" = "Mostrar al final"; |
184 | 194 | "Show fullscreen windows" = "Mostra finestres a pantalla completa"; |
185 | 195 | "Show hidden windows" = "Mostrar finestres ocultes"; |
|
197 | 207 | "Size" = "Mida"; |
198 | 208 | "Skipped" = "Omès"; |
199 | 209 | "Small" = "Petita"; |
200 | | -"Some apps like Finder or Preview use standard tabs which act like independent windows. Some other apps like web browsers use custom tabs which act in unique ways and are not actual windows. AltTab can't list those separately." = "Apps com Finder o Previsualització tenen pestanyes que funcionen com finestres independents. D'altres com els navegadors web tenen pestanyes amb funcionament especial i no són finestres reals. L'AltTab no pot enumerar-les per separat."; |
| 210 | +"Some apps like Finder or Preview use standard tabs which act like independent windows. Some other apps like web browsers use custom tabs which act in unique ways and are not actual windows. AltTab can't list those separately." = "Aplicacions com Finder o Previsualització tenen pestanyes que funcionen com finestres independents. D'altres com els navegadors web tenen pestanyes amb funcionament especial i no són finestres reals. L'AltTab no pot enumerar-les per separat."; |
201 | 211 | "Source code repository" = "Repositori del codi font"; |
202 | 212 | "Space" = "Espai"; |
203 | 213 | "Space Order" = "Ordre dels espais"; |
|
210 | 220 | "Switch between 3 different styles. You can customize them." = "Escull entre 3 estils diferents i personalitza'ls."; |
211 | 221 | "System" = "Sistema"; |
212 | 222 | "System Default" = "Sistema"; |
| 223 | +"The ⌘⎋ (command+escape) shortcut may be used by macOS for GameOverlay.\n\nYour change would assign it to: %@.\n\nIf you want to continue, make sure that the GameOverlay shortcut is disabled.\nAlso note that macOS has reported bugs where the shortcut may still interfere while disabled." = "macOS sol reservar la drecera ⌘⎋ (Ordre+Esc) per la superposició de pantalla durant els jocs.\n\nEl teu canvi la reassignaria a: %@.\n\nSi vols continuar, assegura’t que la drecera nativa per la superposició per jocs està desactivada.\nmacOS ha informat de problemes en què aquesta drecera nativa pot continuar interferint tot i estar desactivada."; |
| 224 | +"The ⎋ (escape) key is reserved by some macOS shortcuts (e.g. ⌘⌥⎋ will show the Force Quit Applications window).\n\nIf you want to use ⎋, make sure that Hold modifiers are neither: ⌘⌥, ⌘⌥⇧, or ⌘⌥⇧⌃" = "La tecla ⎋ (Esc) està reservada per algunes dreceres natives de macOS (ex. ⌘⌥⎋ obre la finestra per forçar la sortida d'aplicacions).\n\nSi vols fer servir ⎋, assegura't que el modificador \"Mantenir\" no sigui ⌘⌥, ⌘⌥⇧ ni ⌘⌥⇧⌃"; |
| 225 | +"The ⎋ (escape) key is reserved by some macOS shortcuts (e.g. ⌘⌥⎋ will show the Force Quit Applications window).\n\nYour change would assign it to: %@.\n\nIf you want to use ⎋, make sure that Hold modifiers are neither: ⌘⌥, ⌘⌥⇧, or ⌘⌥⇧⌃" = "La tecla ⎋ (Esc) està reservada per algunes dreceres natives de macOS (ex. ⌘⌥⎋ obre la finestra per forçar la sortida d'aplicacions).\n\nEl teu canvi les reassignaria a: %@.\n\nSi vols fer servir ⎋, assegura't que el modificador \"Mantenir\" no sigui ⌘⌥, ⌘⌥⇧ ni ⌘⌥⇧⌃"; |
213 | 226 | "The application needs to restart to apply the language change." = "Cal reiniciar l'AltTab per tal d'aplicar el canvi d'idioma."; |
214 | 227 | "Theme" = "Tema"; |
215 | 228 | "Theme:" = "Tema:"; |
|
221 | 234 | "Title" = "Títol"; |
222 | 235 | "Title truncation" = "Escurçar el títol"; |
223 | 236 | "Titles" = "Títols"; |
| 237 | +"Trackpad haptic feedback" = "Resposta hàpitca"; |
224 | 238 | "Trigger shortcut" = "Drecera del selector"; |
225 | 239 | "Unassign existing shortcut and continue" = "Eliminar drecera ja existent i continuar"; |
226 | 240 | "Updates policy" = "Política d'actualitzacions"; |
|
0 commit comments